Elmys García Rodríguez

Ahora comprendo el porque tantas veces sospeche de mi cordura

(english version)

Dudo que algún día
esta ciudad me pertenezca,
mañana o cualquier noche
estaré naciendo en otra parte,
aqui perdí el mapa
de los puentes de Europa,
quién inventó el idioma de mi cuerpo
en este pueblo de provincia.
Dan ganas de salir a la calle
con el corazón afuera,
se avizorán tempestades
es más honda la herida
de lo que presumes,
la Torre de Babel no podrá sostenerse
en caso de derrumbe.
Desde un costado del sol
escucho a Rocinante,
enero ya no es el mismo
que recordamos,
dónde estará mi caja de música
mi pincel,
en estos dias los cuervos
vendrán a vistarme,
como soy tan exacta
me transformo en caracol.
Es verdad
no siempre se marcha lejos en una esfera interminable,
vendo a un precio módico
toda mi nostalgia,
hasta el perro duerme
junto a mi cama gravitando,
no hay forma de quitarme de encima
la inquietud,
en la almohada de Vallejo me descubro,
guardaré este poema
como guarda un orfebre su tesoro.
Invoquemos un salmo
para que algún día
esta ciudad me pertenezca.


Holguin, Cuba



Elmys García Rodríguez (Holguín, Cuba, 1955), poetisa y narradora con diferentes premios, menciones y diplomas de poesía y narrativa tanto en Iberoamérica como en Europa. Ha sido antologada en diversas ocasiones. Corresponsal de la SALAC en Plata, Argentina en 1999 y de la revista FRANCACHELA de Chile en el 2000 y miembro de la Cátedra Cervantina del Instituto Superior Pedagógico de Holguín, Cuba. Su obra ha sido traducida a diversos idiomas.



INICIOINFORMACIONWEB CONTENT






LOGO
Opinions expressed in Terra Incognita are not necessarily shared by all or any of the editors.
La revista no comparte necesariamente las opiniones de los colaboradores.
©2000- 2002 Terra Incognita. All rights reserved.Todos los Derechos Reservados.